״שמיים מלאים כוכבים״- הפיל הכחול שרים ליעל
יעל ואני (אמא שלה) מאד דומות מבחינה פיזית, ולכן כשאנשים היו פוגשים אותנו יחד בפעם הראשונה לרוב הם היו מגיבים ב"יו כמה שאתן דומות". בשלב מסויים אמרתי ליעל "יאללה ממנפים את הסיטואציה. כל פעם שמישהו יגיד לנו שאנחנו דומות, תדמייני שיש כאילו צנצנת שנכנס אליה מטבע. כש"הצנצנת" תתמלא, נעשה בילוי משותף, אבל שווה".
יעל אהבה את להקת Coldplay, ובצדק יש לומר..
בגיל 15 באחת השבתות שהיא הלכה לחברה שלחתי לה ווטסאפ שכתוב בו "הצנצנת התמלאה" וצרפתי אליו כרטיסים להופעה שלהם בפריז. נראה לי שאת צרחות השמחה שמעו עד שם. וככה מצאנו את עצמנו בהופעה אדירה ב-Stade De France יחד עם עוד מאה אלף איש. חוויה אדירה.



כעבור שש שנים, אחרי שיעל נהרגה , העלתי פוסט קצר בו שיתפתי בקושי בימי שבת, בגלל ששבת היתה השבעה באוקטובר, בסוף הפוסט תרגמתי לעברית את המשפט Cause your a sky full of stars מהשיר A Sky Full Of Stars:
״ברגעים הקשים אני מרימה עיניים אל השמים ומדמיינת שיעלי מסתכלת עלי ואני עליה.
היא היתה שמיים מלאים בכוכבים״
לירון אטיה הסולן של להקת הפיל הכחול יחד עם רוני שהם, קראו את הפוסט והחליטו שהם מתרגמים את כל השיר לעברית כדי להקדיש אותו ליעל. אבל הם עשו יותר מזה, הם לא רק תרגמו אותו לעברית אלא הם תרגמו אותו "ליעלית"- כך למשל בשיא יש את המשפט "זה לא אותו המדבר". לירון עיבד את השיר לקאבר מיוחד, עדין וחזק (זה שילוב אפשרי) והיום להקת הפיל הכחול מופיעה איתו.
שמיים מלאים כוכבים
עיבוד למילים: רוני שהם ולירון אטיה
לחן: קולדפליי
כי את שמיים מלאים כוכבים
את מאירה לכולם
כי את שמיים מלאים כוכבים
את רואה אותי שם
לא איכפת שיקרע לי הלב
בשביל רגע איתך
כי בשמיים מלאים כוכבים
ראיתי אותך
ראיתי אותך
כי את שמיים מלאים כוכבים
זה לא אותו המדבר
תאירי לי את הכיוון לשבילים
את הכיוון למחר
לא איכפת שיקרע עוד הלב
בשביל רגע איתך
כי בשמיים מלאים כוכבים
ראיתי אותך
ראיתי אותך
ראיתי אותך
כי את שמיים את נמצאת בכל נוף
אהבה עד אינסוף
כי את שמיים את נמצאת בכל נוף
אהבה עד אינסוף

יעל בהדרכת כיפת שמיים למרגלות
הר ארדון

לירון אטיה, הפיל הכחול
שר שמים מלאים כוכבים

מנגנים את שמים מלאים כוכבים

תמר ולירון אטיה שרים את המשפט
"את נמצאת בכל נוף, אהבה עד אינסוף"
